잠깐만! 영어로?


누군가에게 기다리라고 할 때 상황에 따라 다른 말을 쓰죠? 영어도 비슷한 여러 표현이 있어요. 뉘앙스의 차이를 알아볼게요.

One moment 잠시만 기다려주세요.
   polite; common on the phone
   통화중에 기다리라고 할 때 보통 사용하고 가장 예의있는 표현이에요.


Wait a minute 잠깐.
   more casual or direct; can be used to stop someone from doing or saying something
   잠깐! 이라고 할 때 써요. 남이 뭘 하거나 말하는 것을 멈출 때 사용할 수 있어요.


Hold on / Hang on 잠깐만요.
   friendly and a little casual
   친근하지만 wait a minute 보다는 좀 더 예의가 있어요.

진짜 대화에서 어떻게 쓰는지 볼까요?

1.백화점에서

직원: Hello, welcome to the store. Can I help you with anything today?

안녕하세요, 어서오세요. 뭘 도와드릴까요?


손님: Yes, I’d like to try on that necklace please.

네, 목걸이를 좀 차보고 싶어요


직원 : Sure, no problem. I need to go grab (get) the key real quick. Hang on a sec (second).

물론이죠. 열쇠 금방 가져올게요. 잠시만요.


2. 사무실에서

작원: Hello and thank you for calling us, how may I direct your call?

여보세요, 전화해 주셔서 감사합니다. 어디로 연결해 드릴까요?


고객: I want to make a complaint.

불만 접수하고 싶은데요.


직원: I see. One moment, please – I’ll connect you.

아 네. 잠시만 기다려주세요. 연결해 드리겠습니다.

3. 마트에서


직원: Okay ma’am; that’ll be $63

네, 손님, $63 달러입니다.


손님: Wait a minute, I thought the meat was on sale.

잠깐, 고기가 세일인 줄 알았는데요.


직원: Oh, just one moment, I’ll check.

잠시만요. 확인해볼게요.

Leave a Comment